Are you searching for Nashe Si Chadh Gayi Lyrics in English? Yes, so you can read the Nashe Si Chadh Gayi Lyrics with English translation from here. This is a Bollywood song that is sung by Arjit Singh and Caralisa Monteiro in the movie named Befikre.


nashe-si-chadh-gayi-lyrics-in-english


Nashe Si Chadh Gayi Lyrics With English Translation


tally-ho,
tally-ho,

ton sourire m’ensorcelle,
je suis fou de toi,
le désir coule dans mes veines,
guidé par ta voix,
ton sourire m’ensorcelle,
je suis fou de toi,

your smile captivates me,
I am insane about you,
your voice makes aspirations,
run in my veins,

nashe si chadh gayi oye,
kuri nashe si chadh gayi,
patang si lar gayi oye,
kuri patang si lar gayi,

she is all over me like some inebriate,
the girl has inebriated me,
she's come upon like a fighting kite,
the girl has hit me like a kite,


aise khainche dil ke penche,
gale hi par gayi oye,

she dragged the strings of her heart such,
that she just held me,


nashe si chadh gayi oye,
kuri nashe si chadh gayi,
patang si lad gayi oye,
kuri patang si lar gayi,

she is all over me like some inebriate,
the girl has inebriated me,
she's come upon like a fighting kite,
the girl has hit me like a kite,

O urti patang jaise,
mast malang jaise,
masti si chadh gayi,
humko turant aise,
lagti current jaise,
nikla warrant jaise,
abhi abhi utra ho,
net se torrent jaise,

Similar to flying kite,
Same as a carefree saint,
I became unworried,
so immediately,
she senses like an electric current,
as if some warrant is gone away (so fast),
as if a torrent is,
just downloaded it from the internet,

nashe si chadh gayi oye,
kuri nashe si chadh gayi,
patang si lar gayi oye,
kuri patang si lar gayi,

she is all over me like some inebriate,
the girl has inebriated me,
she's come upon like a fighting kite,
the girl has hit me like a kite,

khulti basant jaise,
dhulta kalank jaise,
dil ki daraar mein ho,
pyaar ka cement jaise,
ankhiyon hi ankhiyon mein jang ki front jaise,
mil jaaye sadiyon se atka refund jaise,

she unlocks just like the weather of spring,
like a spot getting cleaned,
like there is the bond of love,
in some breach of the heart,
like a conflict front between the eyes,
like getting a refund that's stuck for ages,



zubaan pe chadh gayi oye,
kuri zubaan pe chadh gayi,
lahoo mein barh gayi oye,
kuri lahoo mein barh gayi,

she's on my tongue currently,
the girl is on my tongue now,
she's moved into my blood,
the girl moves in my blood,


kamli kahaaniyo si,
jangli jawaniyon si,
jamti pighalti hai,
pal-pal paaniyon si,
behti rawaniyon si,
hansti shaitaniyon si,
charh gayi hum pe,
bari meherbaniyon si,

like insane stories,
like savage youths,
she becomes solid and liquefies,
moment after moment, just like water,
drifting like streams,
chuckling like mischiefs,
she's above us,
like some big graces,

aise khenche dil ke penche,
gale hi pad gayi oye,

she dragged the strings of her heart such,
that she just held me,

nashe si chadh gayi oye,
kuri nashe si chadh gayi,
patang si lad gayi oye,
kuri patang si lar gayi,

she is all over me like some inebriate,
the girl has inebriated me,
she's come upon like a fighting kite,
the girl has hit me like a kite,

kanniyaan o katte kadi,
panniyaan o tappe kadi,
dil de chaurahe langdi ae,
hansi kadi thatte kadi,
galiyan oh nappe kadi,
hans ke kaleja mangdi ae,

sometimes she chews the ears,
sometimes she leaps over water,
she blends the crossroads of the heart,
there is always howling and fun,
sometimes she just hikes,
she smiles and demands my heart,


ton sourire m’ensorcelle,
je suis fou de toi,
le désir coule dans mes veines,
guidé par ta voix,

Nashe si chadh gayi oye,
patang si lad gayi oye,
nashe si chadh gayi oye,
kudi nashe si chadh gayi.

your smile captivates me,
I am insane about you,
your voice makes aspirations,
run in my veins,

she is all over me like some inebriate,
the girl has inebriated me,
she's come upon like a fighting kite,
the girl has hit me like a kite.
Previous Post Next Post